Présentation

En lisant, carnet de bons mots

Dans ces bras-là...


Ça tombait bien, au fond, cette foudre me transperçant à la terrasse d'un café, c'était un signe du ciel, cette flèche fichée en moi comme un cri à sa seule vue, cette blessure rouvrant les deux bords du silence, ce coup porté au corps muet, au corps silencieux, par un homme qui pouvait justement tout entendre.

Il me sembla que ce serait stupide de faire avec lui comme toujours, et qu'avec lui il fallait faire comme jamais.


Camille Laurens.

Derniers Commentaires

C'est pas la saint-Glinglin...

... Non, aujourd'hui, c'est la sainte-Aspirine.
Patronne du front lourd et des tempes serrées, des nuits trop petites et des lendemains qui déchantent.
L'effervescence de ses bulles, c'était la vôtre hier.
Aujourd'hui, embrumés, vous n'avez qu'une pensée : qu'on coupe court à la migraine... en vous coupant la tête.

Tic tac

Décembre 2024
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
<< < > >>

Recherche

Images Aléatoires

  • Petite-fille.png
  • Jogyakarta--Coiffeur-de-rue--reflet.jpg
  • A-l-aveugle.png
  • Homme-paon.png
  • Les-dormeurs.jpg

Syndication

  • Flux RSS des articles

Profil

  • Chut !
  • Le blog de Chut !
  • Femme
  • 02/03/1903
  • plongeuse nomade
  • Expatriée en Asie, transhumante, blonde et sous-marine.
Lundi 24 juin 1 24 /06 /Juin 10:20

Seoul, juin 2013.

 

Drive meJe claque la portière du taxi. Une gifle d'air froid soufflette ma sueur.

Le chauffeur se tourne vers moi, indécis.

Il ne semble pas ravi d'avoir chargé une étrangère. Il attend une direction, un nom.

Je fouille mon sac. Zut, le plan muni des précieuses explications en coréen est resté sur mon lit.

Mon hôtel se trouve dans un lacis de ruelles. Malgré mon piètre sens de l'orientation, je me pense capable de le localiser à partir du métro voisin.

- Jongno 3, dis-je d'un ton faussement assuré. Then I will guide you to my hotel.

Le chauffeur lève un sourcil interrogateur.

Je répète :

Drive, I will guide you to my hotel.

Mouvement de sourcils. Bras écartés en signe d'impuissance. Nous voilà coincés sur le bord de l'avenue en panne sèche de communication.

Mon vis-à-vis finit par s'emparer de son téléphone. Aurait-il la bonne idée de joindre un ami parlant un peu anglais ?

Non.

Le combiné se matérialise sous mon nez, assorti de la consigne "Repeat !". Ouf. Un logiciel de traduction instantanée va nous tirer de là.

Lentement j'articule :

I will guide you to my hotel.

Une voix électronique prononce en écho une phrase interminable. Le chauffeur me fixe interloqué, presque choqué. Ce contenu politiquement incorrect me restera à jamais un mystère.

Ce qui n'en est pas un, c'est que nous n'avons pas avancé d'un pouce.

Étape suivante : je dois taper sur le clavier du téléphone "I will guide you to my hotel." Ce que je fais, sans même me tromper d'une lettre.

La traduction ?

- Do you really think continuing this way is a good idea ? 

Bingo. Je n'aurais pas mieux dit !

 

 

Photo de Robert Doisneau.

Par Chut ! - Publié dans : Voyages, voyages - Communauté : les blogs persos
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Retour à l'accueil
Créer un blog sexy sur Erog la plateforme des blogs sexe - Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés