Le blog de Chut !

Seoul, juin 2013.

 

Drive meJe claque la portière du taxi. Une gifle d'air froid soufflette ma sueur.

Le chauffeur se tourne vers moi, indécis.

Il ne semble pas ravi d'avoir chargé une étrangère. Il attend une direction, un nom.

Je fouille mon sac. Zut, le plan muni des précieuses explications en coréen est resté sur mon lit.

Mon hôtel se trouve dans un lacis de ruelles. Malgré mon piètre sens de l'orientation, je me pense capable de le localiser à partir du métro voisin.

- Jongno 3, dis-je d'un ton faussement assuré. Then I will guide you to my hotel.

Le chauffeur lève un sourcil interrogateur.

Je répète :

Drive, I will guide you to my hotel.

Mouvement de sourcils. Bras écartés en signe d'impuissance. Nous voilà coincés sur le bord de l'avenue en panne sèche de communication.

Mon vis-à-vis finit par s'emparer de son téléphone. Aurait-il la bonne idée de joindre un ami parlant un peu anglais ?

Non.

Le combiné se matérialise sous mon nez, assorti de la consigne "Repeat !". Ouf. Un logiciel de traduction instantanée va nous tirer de là.

Lentement j'articule :

I will guide you to my hotel.

Une voix électronique prononce en écho une phrase interminable. Le chauffeur me fixe interloqué, presque choqué. Ce contenu politiquement incorrect me restera à jamais un mystère.

Ce qui n'en est pas un, c'est que nous n'avons pas avancé d'un pouce.

Étape suivante : je dois taper sur le clavier du téléphone "I will guide you to my hotel." Ce que je fais, sans même me tromper d'une lettre.

La traduction ?

- Do you really think continuing this way is a good idea ? 

Bingo. Je n'aurais pas mieux dit !

 

 

Photo de Robert Doisneau.

Lun 24 jun 2013 1 commentaire

Salut,

 

Plus de nouvelles depuis Juin.

 

J'espère que tout va bien de ton coté.

 

Je n'ai pas été très présent ces derniers temps, beaucoups de soucis du coté boulot (mais rien d'imortant dans l'absolu).

 

@+

Xu

Mon Xu - le 11/10/2013 à 12h32

Avec beaucoup de retard et un mail entretemps, ce petit mot.

Merci Xu.

Chut !